Романские языки
Романская | |
Таксон | группа |
---|---|
Прародина | Апеннинский полуостров |
Ареал | Иберийский полуостров, Франция, Апеннинский полуостров, Альпы, Северная Африка, Латинская Америка, Филиппины, Балканский полуостров, Румыния, Молдавия |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Состав | |
западно-романская и балкано-романская подгруппы. | |
Коды языковой группы | |
ГОСТ 7.75–97 | ром 219 |
ISO 639-2 | roa |
ISO 639-5 | roa |
См. также: Проект:Лингвистика |
Романские языки — группа языков и диалектов, входящих в италийскую ветвь индоевропейской языковой семьи и генетически восходящих к общему предку — латыни. Название романский происходит от латинского слова Romanus (римский). Наука, изучающая романские языки, их происхождение, развитие, классификацию и т. д., называется романистика и является одним из подразделов языкознания (лингвистика). Народы, говорящие на них, также называются романскими.
Содержание
Происхождение
Романские языки развились в результате дивергентного (центробежного) развития устной традиции разных географических диалектов некогда единого народно-латинского языка и постепенно обособились от языка-источника и друг от друга в результате разнообразных демографических, исторических и географических процессов. Начало этому эпохальному процессу было положено римскими колонистами, заселявшими удалённые от столицы — г. Рима — регионы (провинции) Римской империи в ходе сложного этнографического процесса, получившего название античная романизация в период 3 в. до н. э. — 5 в. н. э. В этот период на различные диалекты латыни оказывают влияние субстрат. Долгое время романские языки воспринимались лишь как просторечные говоры классического латинского языка, а потому практически не использовались в письменном виде. Становление литературных форм романских языков во многом опиралось на традиции классической латыни, что позволило им вновь сблизиться в лексическом и семантическом плане уже в новое время. Считается, что языки романской группы начали отделяться от латыни в 270 году, когда император Аврелиан увел римских колонистов из провинции Дакия[1].
Классификация
Дивергентное развитие романских языков из латыни во времена поздней античности, средние века, классификация различных языков и диалектов, а также их постепенная конвергенция в новое время представляет огромный интерес для сравнительного языкознания. Их классификация и развитие довольно хорошо изучены современной наукой.
По данным типологического анализа современные романские языки в целом распадаются на две крупные асимметричные группы: более многочисленные западно-романские языки, ещё совсем недавно представлявшие собой единый диалектный континуум, сформировавшийся на территории бывшей Западной Римской империи, и восточно-романские языки, более периферийные географически и грамматически, имеющие дополнительный кластер малочисленных, порой находящихся на грани исчезновения идиомов, изолированных друг от друга ареалами других нероманских языков.
Западно-романские языки
Иберо-романская подгруппа
- Галисийско-португальский язык
- Португальский язык
- Галисийский язык
- Фала де Шалима (галис. fala de Xálima)
- Астурлеонский язык
- Испанский язык
- Сефардский язык, ладино, джудезмо
- Калó
- Кастуо
- Арагонский язык
Окситано-романская подгруппа
Галло-романская подгруппа
Итало-романская подгруппа
Северная группа
- Венетский язык
- Истророманский язык (истриотский)
- Лигурский язык
- Ломбардский язык
- Пьемонтский язык
- Эмилиано-романьольский язык
Центральная группа
- Корсиканский язык
- Римский диалект
- Тосканский диалект
- Умбрский диалект
Южная группа
- Абруццский диалект
- Апулийский диалект
- Калабрийский диалект
- Неаполитанский язык
- Сицилийский язык
Островная группа
Ретороманская подгруппа[3]
- Романшский язык
- Фриульский язык
- Ладинский язык (не путать с ладино)
Далматинская подгруппа
Восточно-романские языки
Восточнороманская подгруппа включает северодунайские[sr] и южнодунайские языки[4].
Северодунайские языки
Южнодунайские языки
Официальный статус
Итальянский, испанский, молдавский, португальский, ретороманский (романшский), румынский, каталанский и французский языки имеют статус государственных.
Письменность
В письме романских языков доминирует латинская графика. Характерная особенность латиницы романских языков (кроме валлонского языка) — неиспользование букв K и W (исключение составляют заимствования). Звук [к] передаётся буквой C (не перед e, i, y) и сочетаниями CH или QU (перед e, i, y). Буква H не читается (исключения — румынский, молдавский, арумынский, валлонский и гасконский языки). Буква J передаёт не звук [й] (исключения — итальянский язык и ретороманские языки), как это принято во многих других латинописьменных языках, а звук [ж], или звук [х] в испанском языке. Часто используются диакритические знаки (преимущественно над гласными) и диграфы.
Румынский и молдавский языки ранее использовали кириллицу. После 1860 румынский язык перешёл на латиницу, молдавский язык сохранял прежнюю письменность. В 1989 в Молдавии было принято решение о переходе на латиницу. В Приднестровье сохраняется молдавская кириллица.
Ладино использует разные системы письма, в том числе еврейский алфавит.
См. также
- Списки Сводеша для романских языков в Викисловаре
Примечания
- ↑ Lenta.ru: Прогресс: Родиной индоевропейских языков назвали Анатолию
- ↑ Занимает особое место среди западно-романских языков и нередко выводится за пределы данной группировки
- ↑ Иногда включается в итало-романскую группу
- ↑ Корлэтяну, 1974, с. 103.
- ↑ Молдавский язык — статья из Большой советской энциклопедии.
Литература
- Корлэтяну Н. Г. Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками. — М.: Наука, 1974. — 302 с.
- Романские языки // Большая российская энциклопедия : электронная версия. — 2017. — Дата обращения: 06.02.2018.
- Романские языки / Гак В. Г. // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- Романские языки // Лингвистический энциклопедический словарь (1990).
- Романские языки // Энциклопедия «Вокруг света» : электронная версия. — 2017. — Дата обращения: 11.10.2018.
- Сергиевский М. В. Введение в романское языкознание. — М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1952. — 278 с.
- Романские языки. — М., 1965.
- Frederick Browning Agard. A Course in Romance Linguistics. Vol. 1: A Synchronic View, Vol. 2: A Diachronic View. Georgetown University Press, 1984.
- Harris, Martin. The Romance Languages / Martin Harris, Vincent. — London : Routledge, 1988.. Reprint 2003.
- Posner, Rebecca. The Romance Languages. — Cambridge : Cambridge University Press, 1996.
- Gerhard Ernst et al., eds. Romanische Sprachgeschichte: Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen. 3 vols. Berlin: Mouton de Gruyter, 2003 (vol. 1), 2006 (vol. 2).
- Alkire, Ti. Romance Languages: A Historical Introduction / Ti Alkire, Rosen. — Cambridge : Cambridge University Press, 2010.
- Martin Maiden, John Charles Smith & Adam Ledgeway, eds., The Cambridge History of the Romance Languages. Vol. 1: Structures, Vol. 2: Contexts. Cambridge: Cambridge UP, 2011 (vol. 1) & 2013 (vol. 2).
- Martin Maiden & Adam Ledgeway, eds. The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press, 2016.
- Lindenbauer, Petrea. Die romanischen Sprachen. Eine einführende Übersicht / Petrea Lindenbauer, Metzeltin, Thir. — Wilhelmsfeld : G. Egert, 1995.
- Metzeltin, Michael. Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso. — Uviéu : Academia de la Llingua Asturiana, 2004.
Phonology:
- Boyd-Bowman, Peter. From Latin to Romance in Sound Charts. — Washington, D.C. : Georgetown University Press, 1980.
- Cravens, Thomas D. Comparative Historical Dialectology: Italo-Romance Clues to Ibero-Romance Sound Change. Amsterdam: John Benjamins, 2002.
- Sónia Frota & Pilar Prieto, eds. Intonation in Romance. Oxford: Oxford UP, 2015.
- Christoph Gabriel & Conxita Lleó, eds. Intonational Phrasing in Romance and Germanic: Cross-Linguistic and Bilingual studies. Amsterdam: John Benjamins, 2011.
- Philippe Martin. The Structure of Spoken Language: Intonation in Romance. Cambridge: Cambridge UP, 2016.
- Rodney Sampson. Vowel Prosthesis in Romance. Oxford: Oxford UP, 2010.
- Holtus, Günter. Lexikon der Romanistischen Linguistik. (LRL, 12 volumes) / Günter Holtus, Metzeltin, Schmitt. — Tübingen : Niemeyer, 1988.
- Price, Glanville. The French language: present and past. — Edward Arnold, 1971.
- Kibler, William W. An introduction to Old French. — New York : Modern Language Association of America, 1984.
- Lodge, R. Anthony. French: From Dialect to Standard. — London : Routledge, 1993.
- Williams, Edwin B. From Latin to Portuguese, Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language. — 2nd. — University of Pennsylvania, 1968.
- Wetzels, W. Leo. The Handbook of Portuguese Linguistics / W. Leo Wetzels, Menuzzi, Costa. — Oxford : Wiley Blackwell, 2016.
- Penny, Ralph. A History of the Spanish Language. — 2nd. — Cambridge : Cambridge University Press, 2002.
- Lapesa, Rafael. Historia de la Lengua Española. — Madrid : Editorial Gredos, 1981.
- Pharies, David. A Brief History History of the Spanish Language. — Chicago : University of Chicago Press, 2007.
- Zamora Vicente, Alonso. Dialectología Española. — 2nd. — Madrid : Editorial Gredos, 1967.
- Devoto, Giacomo. I Dialetti delle Regioni d'Italia / Giacomo Devoto, Giacomelli. — 3rd. — Milano : RCS Libri (Tascabili Bompiani), 2002.
- Devoto, Giacomo. Il Linguaggio d'Italia. — Milano : RCS Libri (Biblioteca Universale Rizzoli), 1999.
- Maiden, Martin. A Linguistic History of Italian. — London : Longman, 1995.
- John Haiman & Paola Benincà, eds., The Rhaeto-Romance Languages. London: Routledge, 1992.
Ссылки
![]() |
Романские языки на Викискладе |
---|
- Michael de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages, Brill, 2008, 826pp. (part available freely online)
- Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), edd. Holtus / Metzeltin / Schmitt (недоступная ссылка)
- Michael Metzeltin, Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso, Oviedo, 2004
- Orbis Latinus, site on Romance languages
- Hugh Wilkinson’s papers on Romance Languages
- Spanish is a Romance language, but what does that have to do with the type of romance between lovers?, dictionary.com
- Comparative Grammar of the Romance Languages
- Comparison of the computer terms in Romance languages